Dr. sc. comp., Chief Scientific Officer
Inguna Skadiņa, Doctor of Computer Science, Chief Scientific Officer of Tilde, has been working for over 30 years in a field of the natural language processing. Her research interests include language resources and tools, machine translation and human-computer interaction. She has lead and participated in many national and international projects (FP5-FP7, ICT PSP, H2020, CEF and COST) related to language technology, including scientific coordination of FP7 project Accurat and ICT PSP project META-NORD. Currently she leads two large-scale national projects “Neural Network Modelling for Inflected Natural Languages” and “Multilingual Artificial Intelligence Based Human Computer Interaction”. I. Skadiņa is also a professor of the University of Latvia and principal investigator at the Institute of Mathematics and Computer Science, University of Latvia. She is the author of more than 50 research papers. I. Skadiņa is an expert of the Latvian Council of Sciences, member of several professional organisations and committees of different scientific events related to the natural language processing.
Dr. comp. sc., Director of R&D
Raivis Skadiņš, Dr. Comp. Sc., is the director of research and development at Tilde. He is leading development of Tilde’s language technology products – machine translation, virtual assistants, speech technologies, proofing tools and others. R. Skadiņš has participated in FP7 projects Accurat, TTC, TaaS and MLi, ICT PSP projects LetsMT! and META-NORD, Horizon 2020 project QT21, currently involved in Horizon 2020 projects COMPRISE, ELG, and LYNX and several national research projects.. His main research interest is machine translation, he has received Dr. Comp. Sc. degree in 2012 (thesis “Combined Use of Rule-Based and Corpus-Based Methods in Machine Translation”) and is the author and a co-author of more than 40 publications.
Dr. sc. comp., Chairman of the Board
Andrejs Vasiljevs is the cofounder and chairman of the board of Tilde, a leading Baltic language technology and localization company. He has received a PhD in Computer Sciences from the University of Latvia. Andrejs was the coordinator of the EU eContent project EuroTermBank, ICT PSP projects LetsMT! and META-NORD, FP7 projects ACCURAT and TaaS and has also participated in many EU and nationally financed LT related projects. He is a deputy chair of the Multilingual Europe Technology Alliance (META-NET), president of Northern European Association for Language Technology (NEALT), a board member of LT-Innovate industry association and the Big Data Value Association, a member of the Commission of the Official Language of Latvia and has also served as an elected member of the Bureau of the UNESCO Intergovernmental Council for Information for All programme (2010-2014). Andrejs has authored more than 50 research papers on terminology management, machine translation, natural language processing and the use of new technologies for language and culture development. He is also an Honorary Doctor of the Academy of Sciences of Latvia.
Dr. Philol., Business Manager, Terminology products & Services
Tatjana Gornostaja (Doctor of Philology with specialisation in applied and computational linguistics, thesis “Latvian-Russian Machine Translation in Government-to-Citizen Communication”, 2010). She has been working for Tilde since 2005, now leading the terminology group and managing cloud terminology services. Tatjana participated in and/or led scientific coordination in several large-scale European projects, such as the FP6 TRIPOD, EUROSTARS SOLIM, FP7 TTC, ACCURAT, LT-Web, TaaS, and MLi, ICT PSP Let’sMT! and META-NORD, as well as national projects in Latvia. In the H2020 FREME, she led the work on data innovation and take up and technology transfer. Tatjana participated in the organisation of several events, such as workshops on the Creation, Harmonisation, and Application of Terminology (CHAT 2011, 2012, 2013) and European Data Forum (EDF 2015). She is a member of committees of several events related to language, data, and knowledge technologies and resources. Tatjana serves on the board of the European Language Resources Association (ELRA), is a member of the Big Data Value Association (BDVA), leads the SME group in BDVA, and participates in the W3C community and best practices groups on Linked Data for Language Technologies.
Dipl. comp. sc., Mg. psych., Software Architect
Graduated from the University of Latvia in 1991. Graduated from the Riga Teacher Training and Educational Management Academy in 2009 and received a Social Science Master’s Degree in Psychology. Currently she is a student of bachelor program Baltic Philology at the University of Latvia. She is working with company Tilde since 1997. Daiga Deksne has participated in the development of electronic dictionaries, the Latvian and Lithuanian spellchecker and grammar checker, rule based translation system and other language related tools. She has participated in several national and international projects in the field of language technologies. Daiga Deksne is the co-author of several publications.
Dr. sc. comp., Researcher
Mārcis Pinnis has received a Master’s of Philosophy Degree in Computer Speech, Text and Internet Technology from the St. Edmund’s College (University of Cambridge, Cambridge, UK) in 2009 for the thesis “An Adaptable Scientific Summarizer” and a PhD degree in Computer Science (Dr.sc.comp.) from the University of Latvia in 2015 for the thesis “Terminology Integration in Statistical Machine Translation”. He has been working in Tilde since 2011. Mārcis Pinnis has participated in the development of statistical morpho-syntactic taggers for Latvian, Lithuanian and Estonian, named entity recognition for Latvian and Lithuanian, term extraction and cross-lingual term alignment methods for European languages, information retrieval and extraction, multilingual terminology-enriched statistical machine translation, neural machine translation and many other challenging problems related to natural language processing. Before joining Tilde he has been involved in the development of several scientific natural language processing projects in the Institute of Mathematics and Computer Science of the University of Latvia, involving a morphological analyzer and synthesizer for Latvian and a speech synthesis system for Latvian. While in Tilde, he has been involved in a number of European projects, including ACCURAT, LetsMT, MultilingualWeb-LT, QT21, TaaS, TTC as well as several local research projects in Latvia, Lithuania, and Estonia.
Mg. comp. sc., Researcher
Valters Šics is a lead developer in the Tilde machine translation group. He graduated from the University of Latvia in 2009 and received a Master’s Degree in Computer Science. Valters has been working in Tilde since 2004. He has participated in several national and international projects such as LetsMT! (ICT-PSP), developing a cloud-based machine translation platform and machine translation systems for the languages of the Baltic states. Besides work on machine translation solutions, Valters has been involved in the development of language technology products like dictionaries, proofing-tools.
MA, Graphic Visualization Specialist
Inese works as a Graphical Visualization Specialist at Tilde. She received a Master of Arts in 3D computer generated imaging from Kingston University, London. She has a wealth of experience in the app/game industry, including four years of 2D/3D game design and development, QA, and eleven years in CGI. Latest projects: Laura (Android) and Ēriks (Android, iOS).
M.Inf., PhD Candidate, Researcher
In 2015 Toms was awarded First Class Masters' degree with Honours in Informatics from the University of Edinburgh (thesis title: "Domain Adaptation in Low Resource Statistical Machine Translation"). Currently, Toms is a PhD candidate at Institute for Language, Cognition and Computation, School of Informatics, the University of Edinburgh (thesis title: "Methods for Morphology Learning in Low(er)-Resource Scenarios"). As a part of his thesis, Toms has authored papers on and developed state-of-the-art systems for context-sensitive lemmatization and morphological inflexion. In 2017 Toms' work won the first place in SIGMORPHON 2017 Shared Task on morphological reinflection in 52 Languages. On June 2018 Toms had an internship with Tilde where he, under the supervision of Dr. M.Pinnis, worked on the document-markup translation and terminology integration in neural machine translation. A year later, Toms joined Tildes machine translation group as a researcher and developer. In his research, Toms aims to work towards methods that take advantage of various levels, e.g., subword, word, sentence, document, of the underlying linguistic structure of human languages..
Dr. sc. comp., Researcher
Askars graduated from the University of Latvia in 2013 and received a Master’s Degree in Computer Science for his thesis “Using Inverse Reinforcement Learning Methods in Intelligent Agent Development.” He currently works as a researcher on Automatic Speech Recognition at Tilde.
Dr. comp. sc., Researcher
Matīss has been working in Tilde since 2014. In 2019 he graduated from the University of Latvia, receiving the Doctor of Computer Science (Dr.sc.comp) degree for the thesis “Hybrid Machine Translation by Combining Multiple Machine Translation Systems”. In Tilde Matīss has worked on machine translation related problems in research projects such as “Large-scale statistical model optimization techniques for innovative technologies for machine translation”, “Linguistic Knowledge in Estonian Machine Translation”, “Neural Network Modelling for Inflected Natural Languages”, “Forest Sector Competence Centre”, as well as participated in Tilde’s submissions to the annual Conference on Machine Translation (WMT) shared tasks on news translation. Matīss has a strong publication record in various areas of machine translation. He is also a programme committee member of the machine translation conferences. Currently Matīss is also a postdoctoral researcher at the he University of Tokyo
Early-Stage Researchers in the CLARA Project
Dipl.-Übers., Junior Researcher
Anne-Kathrin Schumann graduated from the translation department of the University of Leipzig, Germany, in 2009 with a thesis on syntax-based second language reading difficulty. Building on previous experience in the manufacturing of electronic dictionaries, her work at Tilde focuses on multilingual terminology and methods for the automated enrichment of existing termbases with semantic information. Anne-Kathrin is a member of the German Translators’ Association BDÜ.
Septina Dian Larasati
Septina is a junior researcher at Tilde and PhD student at Charles University in Prague. She received her Master's Degree in 2010 on thesis "Rule-Based Machine Translation of Related Austronesian Languages". Her main research interests are in the field of Computational Linguistic. At Tilde, she is a participant of Marie Curie project CLARA and focuses her research activities on sub-project topic "Translation Tools and Resources for Under-resourced Languages".