Knowledge Management

By connecting Big Data and language technologies, Tilde’s research and development team empowers companies to improve management of their knowledge base. Development of cloud-based collaborative terminology services and META-SHARE repository of language resources are just few examples of our successful work in the field.


Knowledge Management research

Bridging Big Data and Language Technologies

As  a  leading  European  SME,  specialising  in  language/multilingual  data  technologies,  Tilde’s research and development activities bridges  the  two  communities - Big  Data  and  Language  Technologies - facilitating  knowledge  and technology  transfer  at  the  European  level.

  • Tilde investigates the ways in which a focus on Big Data in ICT research elides important issues about the information environment we live in. With its  competences  in  language/multilingual  data technologies Tilde examines one of the greatest challenges for Big Data: the analysis and processing of multilingual content in unstructured texts.
  • Tilde is revolutionising terminology research. Tilde’s researcher have developed methods and services for term identification, for crawling the Web and extracting domain specific terms from parallel and comparable corpora, as well as for integration of custom terminology in machine translation. Tilde Terminology services keep terminology organised by identifying terms in documents, extraction, finding relevant translations, and assembling term glossaries up in the cloud. Tilde’s Terminology provides access to rich terminology data in many domains for all EU languages and services (>2.6M manually created terms in 133 term resources and 33 languages).



Jose Manuel Gómez-Pérez, Andrés García-Silva, Cristian Berrio, German Rigau, Aitor Soroa, Christian Lieske, Johannes Hoffart, Felix Sasaki, Daniel Dahlmeier, Inguna Skadiņa (Tilde), Aivars Bērziņš (Tilde), Andrejs Vasiḷjevs (Tilde) and Teresa Lynn. 2023. Deep Dive Text Analytics and Natural Language Understanding. European Language Equality, Springer, 313–336.